当前位置 > 散户吧 > 财经要闻 > 产业经济 > 《巫师3》追加中文配音,全世界游戏都在说中国话?

《巫师3》追加中文配音,全世界游戏都在说中国话?

发布时间:2022-12-22 09:11来源:全球财经散户吧字号:

  2022年11月中旬,中国玩家又爱又恨的游戏厂商CD PROJEKT RED带来了一则重磅公告——《巫师3:狂猎》次世代版本更新将于12月14日正式发布。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  在这次囊括PC、PlayStation 5和Xbox Series S/X平台的大更新中,吸引眼球的不只光线追踪、图形质量等等次世代技术特性。事实上,对大多数中国玩家来说,最直观的改变或许不在眼前,而是起于耳畔。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  发售7年之后,《巫师3:狂猎》终于追加了官方中文配音。如今,不论你置身白果园的朝霞下,还是潜入威伦的雾霭中,都能听到字正腔圆、无比亲切的中国话,不必再时刻留意以往小小的字幕条。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  身为一代神作,《巫师3》的本地化工作成色如何?在当下的国际游戏圈,汉化配音工作究竟意味着什么? 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  当猎魔人说起普通话 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  哪怕再忠实的粉丝,恐怕也说不清《巫师 3:狂猎》究竟拿过多少大大小小的奖项。

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  2015年《巫师3》横空出世后,开发商CD PROJEKT RED一口气把“年度最佳游戏”的金杯拿了个过瘾。全世界玩家在念叨主角名“利维亚的杰洛特”的同时,顺便记住了“CDPR”这个波兰公司的名字。

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  在中国,《巫师3》和CDPR同样有着一批忠实拥趸。但遗憾的是,很长一段时间里,CDPR一直不曾为《巫师3》配备简体中文版本,更别提配音了。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  简体中文地区的玩家一度接受了这个事实,毕竟繁体字幕也并非那么不可接受。然而2018年11月7日,在发售了长达三年半时间之后,CDPR忽然送来了惊喜,默默为《巫师3》更新了简体中文字幕。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  直到那时广大玩家才意识到,原来自己在游戏里骑的这匹马压根不叫“葡萄”,人家正儿八经的名字是“萝卜”…… 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  对中国玩家来说,CDPR的这一举措可谓赚足了好感,一时间《巫师3》的Steam评论区好评如潮。那时有人畅想,既然CDPR能良心到卖完三年补字幕,也许再卖几年连配音都说不定会有?

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  又过去了四年,这句预言竟然成真了。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  12月14日,随着《巫师3》次世代版本更新正式推出,中文配音终于实装。这次CDPR一步到位,兼顾了游戏本体和两部资料片,所有购买过的玩家都能免费升级。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  在各路社交媒体上,玩家们热烈地讨论着新鲜的中配。有人挖掘出幕后配音演员的既往作品,来了番大盘点,有的人则在调侃中配里的俚语与“国骂”,感叹接地气程度之高。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  从游戏性的角度看,中文配音降低了玩家理解各类文本的难度,使他们能获知以往被语言隔阂掩盖的信息。

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  比如,在《巫师3》中,主角杰洛特有时会处于相当复杂的语言环境,同一时间可能存在多个NPC在背景中闲聊。英语配音的情况下,中文字幕不得不有所取舍,于是玩家也很少能分心留意民众的窃窃私语。

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  但有了中文配音后,情况就会大不相同。现在,玩家自己就能听懂周遭细小嘈杂的话语,并从中辨别出有价值的信息,乃至挖掘到剧情伏笔。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  在村民的对话中,潜藏着八卦、谣言和鬼故事,它们可能对应着游戏里的野史、宝藏与狩魔委托。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  曾经玩家主要靠任务文本中了解狩猎对象,如今则能亲耳听闻附近乡人的抱怨诉苦,从细微处感知怪物给普通人带来的苦难。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  声音的力量不止体现在探索世界的过程中,同时也作用于人物和叙事。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  出身上层的配角言语相对高雅,底层恶棍则满口离不了脏话。一旦玩家能亲耳听到百态的人与事,整个虚构世界就变得愈发令人信服。

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  在这一点上,《巫师3》的中文本地化并不避讳使用大胆的口语表达,粗话比字幕更直白生猛。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  逃兵、土匪,这类配角通常不在故事的主舞台上。但是经过母语配音补充信息后,玩家会很轻易地注意到他们腐烂的生活、为所欲为的恶行。

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  你在旅店坐上片刻,就可能听到几个强盗在交谈最近犯下的大罪。至于是否挺身而出、惩戒宵小,就交由玩家自己选择。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  说来有趣,即使英文版本中玩家知道自己扮演的“猎魔人”并不讨人喜欢,但民众厌憎的话语经过一层外语的“过滤”,冲击力远不如母语版本来得大。有了中文配音之后,不少玩家才真切认识到猎魔人的处境,开始体会这种异常而孤独的命运。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  而且,在熟悉的母语攻击下,“怒气条”噌的一下就升高了…… 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  大作与大咖互相成就?????????

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  虽然来得晚了一些,但《巫师3》追加的中文配音依然令人欣喜。 本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

  平心而论,在一众海外游戏大作之中,译制文本也许已不算稀缺,可高质量的中文配音至今仍是件奢侈的事。

本文来自散户吧WWW.SANHUBA.COM

(小编:财神)

专家一览机构一览行业一览